I was about to write an email and I could not do it.
On the Heights of Despair – Cioran dixit: “Tears do not burn except in solitude.”
Why do I mix Cioran’s and Roth’s readings? Perhaps their books were placed next to each on my night table. I could have chosen the Bible. The Bible never leaves my night table. Cioran is almost never there. I found Cioran a little bit repetitive. And Roth’s narrative is aligned with that sort of unbearable lightness that makes literature a propitious scenario for eroticism.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Kafka, Diarios (1920)
Del cuaderno en que Franz Kafka registraba sus impresiones diarias, los apuntes tomados en 1920 que lograron sobrevivir a la voluntad de d...
-
Hace pocos días, un juez sentenció a seis meses en una cárcel condal — a county jail is not a prison, at all— a un joven de veinte años ha...
-
Wednesday Me apasiona reescribir sobre la escritura de otros –un sano ejercicio de plagiarismo. Sobre todo lo hago cuando la escritura ...
-
Leyendo a Roberto Bolaño, de nuevo. Sí, después de varios años sin leerlo. Así porque sí vuelvo a leerlo, sin razón ni motivo aparente...
"Imposible asistir más de un cuarto de hora sin impaciencia a la desesperación de alguien."
ResponderBorrar